期刊专题

10.3969/j.issn.1671-0703.2013.06.041

中国社会意识形态对外国文学经典的影响

引用
经过汉语翻译后进入中国的外国文学,一直与中国的意识形态有着紧密的联系。在汉语转换和中国特定文化背景下,外国文学经典在其原有语境中的意义不同程度地丧失,并被中国特定语境再经典化。主要表现为目的确立、对象选择、交流吸收、体制接受等层面受到意识形态的影响与操纵。另一方面,作为再经典化了的外国文学又以崭新的面目反过来会对社会意识形态起到生产、强化或改革等构建作用。

中国意识形态、外国文学经典、操纵、建构

H059;H313;G206

2013-07-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

92-93

暂无封面信息
查看本期封面目录

安徽文学(下半月)

1671-0703

34-1169/I

2013,(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn