期刊专题

10.3969/j.issn.1671-0703.2010.04.106

培养翻译意识

引用
本文主要通过分析翻译技巧,分别从文学作品翻译的美,政论文章翻译的精,科普知识翻译的准总结翻译各种文章的方法与方式.文学翻译的优美性和韵律感,政论翻译的严谨性与逻辑性,科技翻译的准确性和简洁性使译文真实的反映原文涵义,提高译者正确的翻译意识.

翻译意识、文学、政论、科技

I046;H315.9;H059

2010-06-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

161-161

暂无封面信息
查看本期封面目录

安徽文学(下半月)

1671-0703

34-1169/I

2010,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn