10.3969/j.issn.1671-0703.2010.02.121
英汉互译中的词汇空缺现象及对策
由于英汉两种语言的起源、生活环境、风俗习惯和对客观世界认知的不同造成了互译活动中的词汇空缺现象.可以采取的翻译技巧有直接移植法、音译法、意译法和加注法等,来代替和补偿原文之意,使译文能够准确、通顺和畅达.
英汉互译、词汇空缺、对策
H315.9;H059;I046
2010-05-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
182-182
10.3969/j.issn.1671-0703.2010.02.121
英汉互译、词汇空缺、对策
H315.9;H059;I046
2010-05-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
182-182
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn