期刊专题

10.3969/j.issn.1671-0703.2008.11.150

对归化和异化讨论的研究与思考

引用
自20世纪80年代初,我国引进西方翻译理论之后,中国翻译界关于翻译的很多问题进行过激烈的讨论,归化和异化是20世纪30年代以及1987年至1997年这十年间讨论较多的问题之一.当代译坛普遍认为归化和异化是直译和意译在概念上的延伸和扩展.本文主要讨论我国翻译界关于归化异化的研究状况,以一些翻译者为代表分析了他们或归化或异化的翻译主张和观点.指出虽然中国在归化异化问题上的研究比西方还要早,但中国的翻译理论与西方相比还有很多不足之处.

归化、异化、欧化

H059;H315.9;I046

2009-02-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

222,224

暂无封面信息
查看本期封面目录

安徽文学(下半月)

1671-0703

34-1169/I

2008,(11)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn