期刊专题

10.3969/j.issn.1671-0703.2008.03.176

《逸周书校补注译》一处句读与注释的不同意见

引用
<逸周书校补注译·本典解第五十七>"召公告周公日"一句可以按"召公,告周公日"重新断句,"召"读为"zhào",意思是召见.这样解释文从字顺,情理上也完全讲得通,也有前人说法的支持,还是以尊重底本原文,保留这两个字为好,而不必把"公告"二字作为衍文.

《逸周书》、《逸周书校补注译》、本典解

H1(汉语)

2008-06-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

284

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

安徽文学(评论研究)

1671-0703

34-1169/I

2008,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn