期刊专题

10.3969/j.issn.1008-6021.2008.02.023

中国译者的文化身份与汉英翻译研究

引用
在经济伞球化的时代,中国翻译界逐步从外译中研究转向中译外研究.中国译者通过汉英翻译承担着在世界文化舞台上重构中国文化形象的使命.要在中国文化形象传递的真实性和译文的可接受性之间达到一种平衡,中国译者既需要根植于本土文化身份又需要具备全球文化身份,本着世界主义和平等交流的胸怀进行汉英翻译,才能客观阐释中国的文化形象

中国译者、文化身份、汉英翻译

H159(写作、修辞)

2008-08-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

79-81

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

安徽广播电视大学学报

1008-6021

34-1171/G4

2008,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn