10.3969/j.issn.1008-6021.2006.03.025
对Oxymoron汉语译名的审视
Oxymoron辞格的汉语译名不一,影响了对词格的全面理解和把握.本文专门研究了oxymoron的诸多汉语译名,如"矛盾修饰法""对顶""逆喻",指出现在学术界对笼统和含糊的术语命名时的无可奈何,认为既然汉语中没有基本相对应的修辞格,就不必套译乃至硬译.
Oxymoron、矛盾修饰法、对顶、逆喻
H315.9(英语)
2006-10-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
93-95