期刊专题

10.3969/j.issn.1008-4142.2016.04.029

旅游英语教学中中式菜肴的翻译策略

引用
中式菜肴作为中国饮食文化的名片,为中西文化交流架起了桥梁.旅游英语教学中,加强中餐菜名的翻译教学显得尤为重要.基于旅游英语教学实践,结合中餐菜肴命名的特点,以翻译目的论为视角,中餐菜肴英译可以采取直译、意译、直译加注、归化翻译等策略.

中餐菜名、翻译目的论、翻译策略

33

H319.3;G642.4(英语)

2015年汉江师范学院教学研究项目:“‘体演文化’在旅游英语教学中的应用研究”2015031

2017-02-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

120-122

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

阿坝师范学院学报

2096-1707

51-1767/G4

33

2016,33(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn