翻译传播学视角下旅游网站英译的外宣研究——以陕西历史博物馆英文网站为例
随着经济全球化的不断加深和互联网的不断普及,旅游网站英译成为对外宣传风景名胜、吸引国外潜在游客、塑造旅游大国形象的重要途径.目前,国内旅游网站英文版存在传播内容少、外宣效果差、受众意识弱等问题,以往鲜有学者从翻译学和传播学的交叉视角共同探讨旅游外宣问题.该文从翻译传播学的角度,结合陕西历史博物馆的英文网站,以翻译传播学的"6W"模式重点分析国内旅游英文网站在译者、翻译传播客体、媒介、受体这四个层面的问题,并总结出不同层面下旅游网站的翻译策略和传播策略,以期推动我国旅游网站的海外传播,吸引更多海外潜在游客.
翻译传播学、"6W"模式、旅游网站、外宣翻译、翻译策略、传播策略
H315.9(英语)
2024-09-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
160-165