英汉交传中非流利现象对《口译基础》课程思政建设的启示——以广东科技学院英专生期考为例
非流利现象作为口译工作中的"常客",倘若出现频率过高,一方面会影响翻译质量,一方面又将译者的翻译技能不足暴露于众.课程思政作为新文科背景下的热词,《口译基础》以及相关英语类课程的教师应遵循"变"的规律,发现学生在口译过程中出现非流利现象的原因,变化课前、课中和课后的教学,以"变"应"万变",推动口译类课程思政建设的高效落实.
非流利现象、口译基础、课程思政
^A本文系广东科技学院2021年度校级科研项目^B人文社科类GKY-2021KYYBW-75^D1
2023-05-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
34-36