日文汉字“弁”与中文“辩、辨、瓣”的对比研究
日文汉字“弁”有分辩、辨别、花瓣等含义,与中国汉字“弁”字义完全不同。中国汉字“弁”传播到日本后,日文摒弃了中国汉字“弁”的原有常用字义、只保留其字形和字音、同时借助“辩、辨、瓣”的基础义进行加工改造赋予“弁”字全新的意思,使其成为日文常用汉字。从汉字在日本的传播发展史来看,一方面,我们要树立民族自信和文化自信;另一方面,我们要成为汉字传播的宣传者,将中国汉字发扬光大。
^A北京市大学生创新创业省级项目^B0501^D1
2023-04-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
120-122