期刊专题

10.12246/j.issn.1673-0348.2022.24.058

影视语言环境中译制片的配音分析

引用
随着社会进步与发展,国民对影视作品质量提出了更高要求,对国外影片、电视剧等文娱节目的需求量也在不断上升,如何译制出高质量影视作品已成为当前需要重点关注的问题.配音作为译制片的重要组成部分,我国电影译制片配音始于1960年,于1990年达到鼎盛时期并逐渐走向衰退和转型,究其原因,时代发展、技术变革、人才素养等多方因素共同造就了如今我国影视译制片配音的发展困境.不难发现,我国当前影视译制片配音中出现了类型化,配音人员由专职转变为兼职,为此,国家相关部门应加快建立译制片配音标准管理体系,为配音企业及相关工作者提供良好发展平台,并持续加强对配音人才的培养力度.笔者将重点探究影视语言环境中译制片配音的相关内容,希望能够提供参考价值.

影视语言环境、译制片、配音

G241(群众文化事业)

2024-01-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

170-171,174

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn