10.12228/j.issn.1005-5312.2021.23.191
电影《朗读者》与西方艺术经典的互文共鸣
本文从四个方面探讨了电影《朗读者》对小说的创造性改编——在电影中加入西方艺术经典并与电影《朗读者》本身产生互文共鸣。电影增设了歌德的文学观点、席勒戏剧《阴谋与爱情》中的两段旁白,增加了一段《Pueri Hebraeorum》(《希伯来人的孩子》)作背景音乐,通过整个故事诠释了阿伦特提出的“平庸之恶”这一概念,并巧用契诃夫《带小狗的女人》等文学经典填补了小说叙事上的部分空白,从而体现出电影《朗读者》对小说的成功改编,加深了人们对于小说的理解,使人们从中得到了更深刻的启示。
《朗读者》、小说、电影、改编、互文
J905 (电影、电视艺术理论)
2021-12-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
102-103