期刊专题

10.12244/j.issn.1674-9766.2020.17.024

纽马克翻译理论视角下的游戏本地化翻译策略研究

引用
随着物质生活水平的不断提高,人民的精神生活需求也日益增长,游戏用户量稳步提升。由于游戏市场潜力巨大,许多网络游戏涌入市场。想要做好游戏的输入与输出,首先要面对的问题就是游戏本地化翻译。在众多的游戏本地化翻译版本中,《英雄联盟》本地化翻译团队表现尤为突出,本文以此为例,以纽马克翻译理论为指导,从归化异化两种策略入手,研究其本地化翻译过程。

纽马克翻译理论、归化异化、游戏本地化翻译、《英雄联盟》

2021-10-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

57-59

暂无封面信息
查看本期封面目录

名汇

1674-9766

2020,(17)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn