10.12244/j.issn.1674-9766.2020.17.024
纽马克翻译理论视角下的游戏本地化翻译策略研究
随着物质生活水平的不断提高,人民的精神生活需求也日益增长,游戏用户量稳步提升。由于游戏市场潜力巨大,许多网络游戏涌入市场。想要做好游戏的输入与输出,首先要面对的问题就是游戏本地化翻译。在众多的游戏本地化翻译版本中,《英雄联盟》本地化翻译团队表现尤为突出,本文以此为例,以纽马克翻译理论为指导,从归化异化两种策略入手,研究其本地化翻译过程。
纽马克翻译理论、归化异化、游戏本地化翻译、《英雄联盟》
2021-10-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
57-59