10.12321/j.1673-9574.2020.zx10.238
基于语料库对政府白皮书翻译的个案研究——以2018年4篇政府白皮书中的"推动"的翻译为例
白皮书是政府的一种官方文件,代表了政府的立场,讲究事实清楚、立场明确、行文规范、文字简练,没有文学色彩.本文通过自建我国政府白皮书(2018年)小型汉英平行语料库,利用AntConc语料库检索软件,对2018年4篇政府白皮书中出现的高频动词"推动"的翻译进行了统计和研究,探讨高频动词"推动"在翻译时所采用的翻译策略.旨在为人们以后在正式文件中动词的翻译提供翻译策略的参考.
语料库、白皮书、推动
2021-03-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
263-264